La empresa alemana de inteligencia artificial DeepL, conocida mundialmente por su traductor de alta precisión, acaba de alcanzar un hito impresionante: logró traducir la totalidad de Internet en tan solo 18 días. Esto fue posible gracias a la incorporación de una de las supercomputadoras más potentes del mundo, el sistema NVIDIA DGX SuperPOD con tecnología GB200, que ha reducido drásticamente el tiempo de procesamiento anterior, estimado en 194 días.

Empresa alemana de IA traduce toda la Internet en solo 18 días gracias a una supercomputadora de NVIDIA

Crédito: MysteryPlanet.com.ar.

Este avance no solo marca un logro técnico, sino que también redefine lo que es posible en el mundo de la traducción automática. Según la compañía, esta es la primera vez que este tipo de infraestructura se instala en Europa, y ya está operando en el centro de datos sostenible EcoDataCenter, en Suecia.

Revirtiendo la torre de Babel

Con este nuevo superordenador, DeepL no solo acelera sus tiempos de traducción, sino que mejora notablemente la calidad, la precisión y la naturalidad de los resultados. Esto significa que los usuarios podrán notar traducciones más rápidas, más humanas y con matices más finos, tanto en texto como en voz.

Además, la empresa planea integrar nuevas funciones basadas en inteligencia artificial generativa, lo que permitirá experiencias más interactivas y personalizadas. Esto podría incluir traducciones ajustadas al estilo del usuario o incluso sugerencias de redacción más naturales, pensadas para profesionales, empresas y creadores de contenido.

Los números hablan por sí solos:

  • Traducir el contenido completo de Internet ahora lleva solo 18.5 días (antes: 194 días).
  • Traducir el diccionario Oxford demora apenas 2 segundos (antes: 39 segundos).
  • Incluso una obra tan extensa como En busca del tiempo perdido, de Marcel Proust, puede traducirse en menos de una décima de segundo.

En total, la nueva infraestructura permite procesar hasta 30 veces más texto que la anterior, lo que representa un salto tecnológico sin precedentes para la compañía.

Innovación con mirada europea

Desde DeepL destacan que este avance no solo posiciona a la empresa como líder en traducción automática, sino que también contribuye a que Europa mantenga su competitividad en el desarrollo de inteligencia artificial frente a gigantes tecnológicos de otras regiones.

«Nuestro compromiso con la investigación y la innovación siempre ha sido clave para ofrecer un producto superior», explicó Jarek Kutylowski, fundador y CEO de DeepL, en un comunicado. «Este nuevo paso nos permite ir más allá de la traducción, explorando nuevas formas de interacción entre humanos y lenguaje artificial».

Por MysteryPlanet.com.ar.

Sin comentarios
Etiquetas: , , , , , ,

¿Te gustó lo que acabas de leer? ¡Compártelo!

Facebook Reddit Twitter WhatsApp Pinterest Email

Artículos Relacionados

 0 comentarios
Sin comentarios aún. ¡Sé el primero en dejar uno!
Dejar un comentario